Wednesday, January 12, 2011

prabhum praana naatham....

Prabhum - Lord; Prananatham - Lord of Life; Vibhum - Omnipresent; Vishwanatham - Lord of the World; Jagannathanatham - Lord of Jagannatha; Sadanandabhajam - One who dwells in eternal happiness; Bhavat-Bhavya-Bhooteshwaram - The lord of the present, future and Past; Bhootanatham - Lord of the Bhootas (Spirits); Shivam - Auspicious, Shankaram - Doer of good ; Shambhu - Source of happiness; Eeshaana - Ishwara (God); Eede - Salutations.


'The One.... Who is the Lord, Who is the Lord of Life, Who is Omnipresent, Who is the Lord of the world, Who is the Lord of Vishnu, Who is always dwelling in happiness, Who is the Lord of past, present and the future, Who is the Lord of Spirits, and Who is Shiva, Shankara, Shambu... My salutations to that God.'

This strotra has nine verses.The last one is Phalashruti. The first verse text is given and the meanings of all the verses are given after. For the complete strotra text see the references at the end.

'प्रभुं प्राणनाथं विभुं विश्वनाथं जगन्नाथनाथं सदानन्दभाजाम् ।
भवद्भव्यभूतेश्वरं भूतनाथं शिवं शङ्करं शम्भुमीशानमीडे ॥ १ ॥"

'Prabhum prananatham vibhum vishvanatham
jagannathanatham sadanandabhajamh
Bhavadbhavyabhuteshvaram bhutanatham
shivamshankaram shambhumishanamide' 1

I pray You, Shiva, Sankara, Sambhu, Who is the Lord, Who is the Lord of our lives, Who is Vibhu, Who is the Lord of the world, Who is the Lord of Vishnu (Jagannatha), Who is always dwelling in happiness, Who imparts light or shine to everything, Who is the Lord of living beings, Who is the Lord of ghosts, and Who is the Lord of everyone.||1||

I pray You, Siva, sankara, Sambhu, Who has a garland of skull around the neck, Who has a net of snakes around His body, Who is the destroyer of the immense-destroyer Kāla, Who is the lord of Ganesa, Whose matted-hair are spread-out by the presence of the waves of Ganga falling on His head, and Who is the Lord of everyone.||2||

I pray You, Siva, sankara, Sambhu, Who scatters happiness [in the world], Who is ornating the universe, Who is the immense universe Himself, Who is possessing the adornment of ashes, Who is without a beginning, Who is without a measure, Who removes the greatest attachments, and Who is the Lord of everyone.||3||

I pray You, Siva, sankara, Sambhu, Who resides below a Vaṭa (Banyan) tree, Who possesses an immense laughter, Who destroys the greatest sins, Who is always resplendent, Who is the Lord of Himālaya, various tormentor-groups (Gaṇa) and the demi-gods, Who is the great Lord, and Who is the Lord of everyone.||4||

I pray You, Siva, sankara, Sambhu, Who shares half of His body with the daughter of Himalaya¹, Who is situated in a mountain (Kailasa), Who is always a resort for the depressed, Who is the Ātman, Who is reverred by (or Who is worthy of reverence by) Brahma and others, and Who is the Lord of everyone.||5||

I pray You, Siva, sankara, Sambhu, Who holds a skull and a trident in the hands, Who endows the desires of those who are humble to His lotus-feet, Who uses an Ox as a vehicle, Who is supreme and above various demi-gods, and Who is the Lord of everyone.||6||

I pray You, Siva, sankara, Sambhu, Who has a face like the Winter-moon, Who is the subject of happiness of Gana (tormentor groups), Who has three eyes, Who is pure, Who is the friend of Kubera (controller of wealth), Who is the consort of Aparna (Parvatī), Who has eternal characteristics, and Who is the Lord of everyone.||7||

I pray You, Siva, sankara, Sambhu, Who is known as Hara, Who has a garland of snakes, Who roams around the cremation grounds, Who is the universe, Who is the summary of the Veda (or the One discussed by Veda), Who is always dispassionate, Who is living in the cremation grounds, Who is burning desires born in the mind, and Who is the Lord of everyone.||8||

'Stavam yah prabhate narah shulapane
patheth stotraratnam vhaprapyaratnam
Sputram sudhyanam sumitram kalatram
vichitrai samaradya moksham prayati' 9

Those who study this prayer every morning with effulgence and emotions for Trident-holding Shiva, achieve Mokṣa, after having attained a dutiful son, wealth, friends, wife, and a colorful life.||9||

Source(s):

No comments: